Buscar este blog

Mostrando entradas con la etiqueta poesía de Adrienne Rich. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta poesía de Adrienne Rich. Mostrar todas las entradas

miércoles, 15 de junio de 2016

Árboles , poesía de Adrienne Rich







Cuando ví esta poesía , y la elegí , no podía creer , la escribió en el año que nací, oh casualidad ( todo tiene un porqué ) y entonces decía que elegí a Adrienne Rich, a raíz de lo de Orlando, Adrienne era una escritora lesbiana , homenaje a los gays que cayeron en esa madrugada de sábado. Al parecer más que por temas islámicos, el asesino tenía tendencias homosexuales, según dicen era un gay reprimido.Lo que puede hacer un odio visceral, no hubiese sido más fácil que reconociera su tendencia, que se hiciera cargo y no sacrificar a tantos inocentes en su ira ???. Cuánto odio, demasiado... Los que no se aman, se detestan, no soportan el espejo en que se miran hacen desastres, provocan tragedias.



Árboles



Desde el interior, los árboles avanzan hacia el bosque,
el bosque que estuvo vacío todos aquellos días,
donde ningún pájaro podía posarse,
ningún insecto esconderse,
y ningún sol podía enterrar su pies en la sombra;
en el bosque vacío de esas noches,
los árboles abundarán por la mañana.

Las raíces se esfuerzan toda la noche
por desprenderse de las grietas
en el suelo de la terraza.
Las hojas se retuercen hacia los vidrios,
pequeños vástagos endurecidos por el esfuerzo
largas y torcidas ramas que se desprenden con dificultad
bajo el techo, como pacientes recién dados de alta,
medio-aturdidos, dirigiéndose
hacia las puertas de la clínica.
Aquí me acomodo. Las puertas se abren hacia la terraza,
escribo extensas cartas
donde apenas menciono el bosque
y su partida de la casa.
La noche está fresca, la luna entera brilla
en un cielo aún abierto.
El aroma de hojas y liquen
llega como una voz a las habitaciones.
Mi mente está plena de susurros
que permanecerán en silencio mañana.
Escucha. Los vidrios se quiebran,
se tambalean los árboles
Hacia la noche. El viento
se apresura a recibirlos.
Como un espejo la luna se ha quebrado
y en la copa del roble más alto
relampaguean ahora sus fragmentos.

1963

Versión de Myriam Díaz-Diocaretz