Buscar este blog

miércoles, 15 de abril de 2026

Amistad Alberto Moravia y Pier Paolo Pasolini


 Cuando vi esta fotografía de estos dos escritores me sumé a escribir algo para hablar de su amistad. Admiro a los dos. Siempre me ha conmovido Pasolini y como murió. Injustamente. A Moravia lo leí de pequeña , una novela "Los indiferentes " , que recomiendo. A Pasolini primero lo conocí por sus películas. Luego por su obra literaria. Admirables las dos. 

Dos escritores italianos importantes. Dos amigos. Alberto Moravia y Pier Paolo Pasolini (además importante director de cine). Moravia funda , en 1953, la revista Nuovi Argomenti. El editor de esa revista fue Pasolini. 

Dice Osvaldo Ballina (entrevista con Rolando Revagliatti) 

"Emocionaba escucharlo hablar de su amistad con Pasolini" . Fuente: Todo literatura (año 2019)

La amistad entre los dos era tal que otra escritora Dacia Maraini era compañera de Moravia pero a la vez íntima amiga de Pasolini. Este último entra en contacto con el círculo intelectual de Roma luego de que publica su primer libro " Muchachos de la calle " (1955) En ese ámbito artístico y de pensamiento conoce a Moravia.

Los amigos venían de diferentes orígenes.Moravia nacido en Roma y de familia adinerada. No así Pasolini que nace en el Friuli, en Casarsa. cuya familia era más modesta. Ambos escritores van a confluir en algún momento de sus vidas en el Partido Comunista. Si tenemos en cuenta todo esto podemos entender más que Moravia trascendiera más como alguien que supo escribir sobre la burguesía ( y sus debilidades ) mientras que Pasolini fuera más al frente , más comprometido con la causa y eso de alguna manera terminó con su vida.  

Con Moravia comparten un viaje a la India  (año 1961) del cual surgen dos miradas sobre ese país. Pasolini escribirá " El olor de la India " y Moravia a su vez " Una cierta idea de la India. "El motivo de este viaje fue debido, en principio, a la invitación para participar en Bombay en un congreso conmemorativo del centenario del nacimiento de Rabindranath Tagore " Fuente: Instituto de Indología

También en el funeral de Pasolini Alberto Moravia ponderó a su amigo. En su discurso de despedida dijo: "Hemos perdido, por encima de todo, a un poeta. Y poetas no hay tantos en el mundo. Solo nacen tres o cuatro en un siglo. Cuando termine este siglo, Pasolini estará entre los pocos que contarán como poetas".

Pier Paolo Pasolini fue asesinado el 2 de noviembre de 1975. Alberto Moravia muere el 26 de septiembre de 1990. 

ph by The Daily.

martes, 14 de abril de 2026

Little Wanderer by Death Cab for Cutie

 

Tiempos de acero



Acecha la pobreza

sobre cuerpos viejos

y no hay nadie en la calle

para enjugar esas lágrimas.


Tiempos de acero

templados en la falta de compasión

ruidos llegan

y es la desolación.


Con cuánto vigor

los técnicos del caos

aplican leyes para desbaratar sueños

para acabar con la comunión 

de los hombres, 

semilla de la alegría.


Con ese desajuste del ser

ese fracaso interior

que los define,

van a ser juzgados

por sus odios tan recalcitrantes.


Mónica Pedraza


ph by LRT

Adios a la verdad..., Gianni Vattimo



"Adiós a la verdad: así podríamos expresar, de manera más o menos paradójica, la situación de nuestra cultura actual, ya sea en sus aspectos teóricos y filosóficos, ya sea en la experiencia común. En referencia a esta última en particular, se hace cada vez más evidente para todos que “los medios mienten”, que todo deviene en juego de interpretaciones no desinteresadas y no por necesidad falsas, sino como tal orientadas según diferentes proyectos, expectativas y elecciones de valor. La cultura de las sociedades occidentales es, de hecho, aunque a menudo no de derecho, cada vez más pluralista ".


Gianni Vattimo

miércoles, 8 de abril de 2026

Poema Mi Bohemia (Fragmento) de Arthur Rimbaud



Mis estrellas temblaban con un dulce frufrú.

Y yo las escuchaba, al borde del camino
cuando caen las tardes de septiembre, sintiendo
el rocío en mi frente, como un vino de vida.

Y rimando, perdido, por las sombras fantásticas,
tensaba los cordones, como si fueran liras,
de mis zapatos rotos, junto a mi corazón.

Arthur Rimbaud

lunes, 6 de abril de 2026

Film francés "Prender le largue " ("Atrapa el viento ") de Gaël Morel


La película "Prender le largue "  ("Atrapa el viento ") cuenta con la dirección de Gaël Morel.Film del año 2017.

Guion: Gaël Morel

Fotografía: David Chambille

Reparto: Sandrine Bonnaire, Kamal El Amri, Mouna Fettou, Farida Ouchani, Ilian Bergala entre otros.

Sinopsis La vida de Edith cambia radicalmente cuando la fábrica en la que lleva trabajando toda su vida le propone un plan social, ya que la van a deslocalizar a Tánger. La única alternativa que les queda a los trabajadores para evitar el paro es irse a Marruecos. Edith, sin compromisos, con un hijo trabajando lejos, es la única que acepta esta solución. Los primeros pasos en la nueva fábrica y en un país desconocido no van a ser fáciles. Por suerte, Edith consigue hacerse amiga de Mina, la dueña de la pensión en la que vive, y de su hijo. (FILMAFFINITY)


El tema laboral y social es un tema que debiera ser recurrente en el cine en general ya que expone los miles de casos de indefensión que ocurren en el mundo. El cine francés tiene muchos títulos al respecto. Visibilizar una situación particular puede mejorar la visión ( y lo que escuchamos) acerca del tema del trabajo y la relación con el sujeto. Cómo influye en su psiquis, en sus relaciones con los demás. En su autoestima.

El film aborda la vida de Edith luego que la fábrica donde trabaja deslocaliza la producción a Tánger, Marruecos. Lo raro es que Edith en vez de tomar su indemnización decide tomar la otra opción, irse a trabajar a Marruecos. Continuar el vínculo con la empresa. Lo cual es más complejo que lo que le parece. Expectativa vs realidad.

Si bien es bastante solitaria ya que la relación con hijo es apenas notorio. Igual decide aventurarse a la ciudad de Tánger.  Y ver que pasa. Necesita trabajar. Se nota que es valiente, audaz al menos.

La espera otra cultura a la cual deberá adaptarse para sobrevivir o vivir. Ya se verá (no cuento)...

El rol de Edith a cargo de Sandrine Bonnaire le queda de 10. Su papel de mujer insegura, trabajadora titubeante que irá aprendiendo no solo a ser fuerte sino a multiplicar sus defensas en un mundo salvaje como es el de la globalización, Y a hacer pie adonde vaya.   

Título: Prender le largue significa irse lejos/hacerse a la mar. Acá significa tal cual Edith se aleja de su país para poder trabajar.

La película de Mörel muestra cabalmente como debe acomodarse una trabajadora francesa a un estilo de vida totalmente diferente en Marruecos. No critica sino pone el foco en cómo se vive/trabaja en Marruecos.  


Muy buena

La podés ver por TV Monde.