"Yo era un hombre que mantenía relaciones simbólicas con el arte y la cultura de mi época. Los dioses me habían dado casi todo. Tenía genio, un nombre distinguido, alta posición social, brillantez, atrevimiento intelectual; Hice del arte una filosofía, y la filosofía un arte: alteré las mentes de los hombres y el color de las cosas: no había nada de lo que dije o hice que no hizo que la gente se preguntara. Traté el arte como la realidad suprema y la vida como un mero modo de ficción: desperté la imaginación de mi siglo para que creara mitos y leyendas a mi alrededor: resumí todos los sistemas en una frase y toda la existencia en un epigrama".
I was a man who stood in symbolic relations to the art and culture of my age. The gods had given me almost everything. I had genius, a distinguished name, high social position, brilliancy,intellectual daring; I made art a philosophy, and philosophy an art: I altered the minds of men and the colour of things: there was nothing I said or did that did not make people wonder. I treated Art as the supreme reality, and life as mere mode of fiction: I awoke the imagination of my century so that it created myth and legend around me: I summed up all systems in a phrase, and all existence in an epigram.
Oscar Wilde de"De Profundis "