Buscar este blog

viernes, 19 de octubre de 2018

Bildungsroman, Erziehungsroman, Künstlerroman, Entwicklungsroman, novelas de formación, de aprendizaje









Cuando investigás sobre los Bildungsroman te encontrás con varios términos alemanes, aclaro pero en general todos se refieren a lo mismo, un poquito más diferenciado el "Künstlerroman" que se centra sobre la figura de un artista pero digamos en criollo que son todos más o menos lo mismo. El Bildungsroman sería el término original y los otros términos derivados (Y similares) de este tipo de novela. ´


El Bildungsroman es un tipo de novela que ha existido desde la Edad Media.Muchos consideran que el origen de este tipo de historias está en el Renacimiento específicamente con el género picaresco.Este tipo de novela se centra en el desarrollo de un joven protagonista y su proceso de maduración.Novela de construcción, formación de una personalidad.


En alemán "Bildung" significa educación, formación. Roman es novela



Este tipo de novela es análoga en muchos aspectos a la ‘novela de formación’ (Erziehungsroman) o ‘novela de aprendizaje’, la cual explora la juventud y la adultez temprana de un sensible protagonista que busca encontrar el sentido de la vida y la esencia del mundo. Bildungsroman es similar al Erziehungsroman. "Erziehung " en alemán es educación.

Los términos derivan de la crítica literaria alemana. La obra de Goethe "Wilhelm Meister" constituye un ejemplo prototípico de la novela de aprendizaje. Otros bildungsroman serían "Retrato del artista adolescente" (A Portrait of the Artist as a Young Man) de James Joyce; "El Lazarillo de Tormes "; "Huckleberry Fynn de Mark Twain; "El tambor de hojalata "de Günter Grass; "Demian" de Herman Hesse, etc.


Mientras que David Copperfield*** de Dickens (técnicamente esta novela es una Künstlerroman, pues trata sobre el crecimiento o desarrollo de un escritor o artista) y, por supuesto, Grandes esperanzas (Great Expectations***)."Künstler" en alemán es artista.



También existe el término Entwicklungsroman o sea "novelas de formación"."Entwick" en alemán es desarrollos.



En otro post enumero las características de este tipo de novela.El presente post sólo es para hacer luz sobre los diferentes términos en alemán utilizados para las novelas de aprendizaje.

No hay comentarios:

Publicar un comentario